1

愁莫,秋心拆两半的意思

妻子想到边塞连年战事,吉少,但爱人廷之命,非去不可,尽管担惊受怕却毫无办法,怎一个愁字了得。渡过长江,也许一生难以见面,只愿爱人不要渡江而去,北方实在太过凶险。可爱人终究还是去了,妻子的心就如深秋结霜了一般,冷到没了知觉,直到思念成疾,心碎成两半。

愁莫渡江:就是愁绪不要穿越江河,这里江河象征着此案俗世与彼岸天堂的隔离地带 ;

秋心拆两半:指的是愁就会分开变成秋和心,失去了"愁"的和谐统一,只能更糟或者愁上加愁。

扩展资料:

1、渡江渡江,一定得有雨有风吧,那意境是:乌江不渡。意思是说要像当年项羽那样,决不渡乌江!

2、愁字横拆,恰似一江春水将愁字破开。所以愁莫渡江,渡江之后,愁就被拆为两半,成为哀怨的两个秋心。

3、愁的时候不要在江面上航行,摇摇晃晃的,让人感觉到世事如棋,惶惶忽忽,仿佛什么事情都能发生一样。愁莫渡江是因为小舟太小,不堪载这“许多愁”!

4、渡江,过了江,那边会是什么样子呢?是更加荆棘的崎岖山麓,还是坦荡如砥的平原,亦或是梦中多次见到的桃花源。自然前途无法预料,还是不要渡江了吧!

5、心拆成两半是过不去的,心只有一颗,把心拆成两半,心情就少了一半,一半留在原地,一半带过江去?还不如整个放在江心,随着波浪摇晃。

6、以拆字的手法,将“愁”字分开来看,而“秋”“心”却恰恰是情景的写照。在古代诗文中,“秋”往往有指盼人团聚,有孤单离愁之感,而“心”则恰好是妻子真实的写照,于是情景交融,而又浑然不着痕迹。

-

下面是更多关于渡江渡江的问答

最佳贡献者
2
  《菊花台称周杰伦的佳作,流广,特别是山那凄美的歌词一直为人们津津乐不过,许多人都无法全面理解歌词的内容和意境,甚至不同的人有不同的理解,也许这正是作家的难处:许多意境是无法用词汇来表达的;不同的人本来就有各自不同的看法;模糊含混也许能增加作品的内涵和深度,朦胧也是一种美!

  “愁莫渡江,秋心拆两半,怕你上不了岸,一辈子摇晃。”

  “愁莫渡江”是什么意思?许多人有不同的解释,每种解释都有一定的道理?解释一:渡江渡江,一定得有雨有风吧,那意境是:乌江不渡。意思是说要像当年项羽那样,决不渡乌江!解释二:愁字横拆,恰似一江春水将愁字破开。所以愁莫渡江,渡江之后,愁就被拆为两半,成为哀怨的两个秋心。解释三:愁的时候不要在江面上航行,摇摇晃晃的,让人感觉到世事如棋,惶惶忽忽,仿佛什么事情都能发生一样。愁莫渡江是因为小舟太小,不堪载这“许多愁”!解释四:渡江,过了江,那边会是什么样子呢?是更加荆棘的崎岖山麓,还是坦荡如砥的平原,亦或是梦中多次见到的桃花源。自然前途无法预料,还是不要渡江了吧!解释五:心拆成两半是过不去的,心只有一颗,把心拆成两半,心情就少了一半,一半留在原地,一半带过江去?还不如整个放在江心,随着波浪摇晃。解释六:以拆字的手法,将“愁”字分开来看,而“秋”“心”却恰恰是情景的写照。在古代诗文中,“秋”往往有指盼人团聚,有孤单离愁之感,而“心”则恰好是妻子真实的写照,于是情景交融,而又浑然不着痕迹。

  对照整篇歌词的意境,我觉到解释六较为合理。方文山是运用古典诗词的大家,很多歌词都有出处,有不少是从古诗词上生发出来的。在古《红楼梦·咏菊》:“满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?”龚自珍《秋心三首·其一》:“秋心如海复如潮,但有秋魂不可招。”按照拆字格,愁为秋心,心为秋愁。在徐志摩的《印度洋上的秋思》里看到这种拆分的:“又是一番秋意!那雨声在急骤之中,有零落萧疏的况味,连着阴沉的气氲,只是在我灵魂的耳畔私语道:“秋”!我原来无欢的心境,抵御不住那样温婉的浸润,也就开放了春夏间所积受的秋思,和此时外来的怨艾构合,产出一个弱的婴儿——“愁”。“愁莫渡江,秋心拆两半”,这里,“愁”正好与“秋心”对应,当指离愁、秋愁。

  《菊花台》描绘的是独自登阁楼的妇人和远方征战的将军彼此思念,彼此担忧的情景。“哀婉的惆怅”笼罩了整个画面,唐代王昌龄《闺怨》诗云:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封候。”说的就是这类离情。一边是“愁莫渡江,秋心拆两半,怕你上不了岸,一辈子摇晃”的无穷尽的担忧,一边是“我一身的戎装呼啸沧桑”的万般无奈!离人心上一个秋!在此时此刻,少妇的一切所思所想都是为了征战的爱人:“愁”啊,不要“渡江”,即使拆成两半,也不要干扰我的爱人,不要给他负担,不要让他为思念我而“上不了岸,一辈子摇晃”!

  不愧是大师级的作词人,在“马蹄声狂乱”中仍然能将忧伤的情感写得如此细腻,如此委婉!

http://q.163.com/888888/blog/wuyong64/11655585200851161445550/#11655585200851161445550

3
“愁莫,秋心拆两半,怕你上不了岸,子摇晃。”“愁莫渡江”是意思?许多人有不同的解释,每种解释都有一定的道理?解释一:渡江渡江,一定得有雨有风吧,那意境是:乌江不渡。意思是说要像当年项羽那样,决不渡乌江!解释二:愁字横拆,恰似一江春水将愁字破开。所以愁莫渡江,渡江之后,愁就被拆为两半,成为哀怨的两个秋心。解释三:愁的时候不要在江面上航行,摇摇晃晃的,让人感觉到世事如棋,惶惶忽忽,仿佛什么事情都能发生一样。愁莫渡江是因为小舟太小,不堪载这“许多愁”!解释四:渡江,过了江,那边会是什么样子呢?是更加荆棘的崎岖山麓,还是坦荡如砥的平原,亦或是梦中多次见到的桃花源。自然前途无法预料,还是不要渡江了吧!解释五:心拆成两半是过不去的,心只有一颗,把心拆成两半,心情就少了一半,一半留在原地,一半带过江去?还不如整个放在江心,随着波浪摇晃。解释六:以拆字的手法,将“愁”字分开来看,而“秋”“心”却恰恰是情景的写照。在古代诗文中,“秋”往往有指盼人团聚,有孤单离愁之感,而“心”则恰好是妻子真实的写照,于是情景交融,而又浑然不着痕迹。对照整篇歌词的意境,我觉到解释六较为合理。方文山是运用古典诗词的大家,很多歌词都有出处,有不少是从古诗词上生发出来的。在古《红楼梦·咏菊》:“满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?”龚自珍《秋心三首·其一》:“秋心如海复如潮,但有秋魂不可招。”按照拆字格,愁为秋心,心为秋愁。在徐志摩的《印度洋上的秋思》里看到这种拆分的:“又是一番秋意!那雨声在急骤之中,有零落萧疏的况味,连着阴沉的气氲,只是在我灵魂的耳畔私语道:“秋”!我原来无欢的心境,抵御不住那样温婉的浸润,也就开放了春夏间所积受的秋思,和此时外来的怨艾构合,产出一个弱的婴儿——“愁”。“愁莫渡江,秋心拆两半”,这里,“愁”正好与“秋心”对应,当指离愁、秋愁。
4
1.秋心 是愁字的拆开

2.莫 解释道,应该还是不要的意思吧为“怕你上不,一辈子摇晃”恰好解释了“愁莫渡江”

3.孤单成双 我想应该通过“湖面”来解释,其实是和水中自己的倒影成双,更增添了自己的孤独感,一种形影相吊的孤寂。
5
周杰伦的菊花台啊 比较温柔,汉可以
6
周只能算个蹩脚词人 这句的意思就是 愁莫渡江[可能源于古人哪句诗吧 渡江赋诗言愁的文人有多少? 是不是可以说愁莫大便? 牵强之极 ] 后面是凑字数 附会风雅
7

歌手:周杰伦 专辑:依然范特西

LRC歌词 HOT

• 搜索 "菊花台"mp3

• 下载"菊花台"铃声

预览 你的泪光柔弱中

惨白的月弯弯勾住过往

夜太漫长凝结成了霜

是谁在阁楼上冰冷地绝望

雨轻轻弹朱红色的窗

我一生在纸上被风吹乱

梦在远方化成一缕香

随风飘散你的模样

菊花残满地伤

你的笑容已泛黄

花落人断肠我心事静静躺

北风乱夜未央

你的影子剪不断

徒留我孤单在湖面成双

花已向晚飘落了灿烂

凋谢的世道上命运不堪

愁莫渡江秋心拆两半

怕你上不了岸一辈子摇晃

谁的江山马蹄声狂乱

我一身的戎装呼啸沧桑

天微微亮你轻声的叹

一夜惆怅如此委婉

菊花残满地伤

你的笑容已泛黄

花落人断肠我心事静静躺

北风乱夜未央

你的影子剪不断

徒留我孤单在湖面成双

菊花残满地伤

你的笑容已泛黄

花落人断肠我心事静静躺

北风乱夜未央

你的影子剪不断

徒留我孤单在湖面成双

"愁莫渡江秋心拆两半

怕你上不了岸一辈子摇晃"这两句里的把?

这是一首描写外出征战的将军与独自在家守侯的妻子互相思念的一首歌曲,歌词婉转动人,含蓄哀伤,配合JAY独门中国古典曲风,可谓经典歌曲(个人认为已超越〈东风破〉〈发如雪〉)。

古代描写战争之法,大多从侧面描写,而最常见的就是夫妻之间的分离,如唐代有诗〈闺怨〉云:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封候。”也就是说这类离情。然而此一首〈菊花台〉,视觉之独特,想象之瑰丽,令人叹为观止。

第1段(见编号),描绘出一个凄清夜晚,妇人独自登阁楼,人月两相对的场景。而到了第2段,视角一转,变为将军自视,其中含义颇深的“梦在远方,化成一缕香”尤其出采,将体现自我抱负和思念妻子的情感含蓄而生动地表现出来。

同样,第4段的部分,又以一个妻子的视角,担心丈夫此生就此埋没战场,无法回来与她团聚,故有“怕你上不了岸”一说。而第5段又转回丈夫(即这个将军)的视角,说出了内心的担忧,一是担忧自己无法建功立业,二是担忧自己回不了家乡,见不到思念已久的妻子。

这几段都用特殊的手法,变幻妻子与丈夫的视角,不断为我们展现出这样一副情感的画面,而这“哀婉的惆怅”,竟使夫妻共同度过了一个不眠的夜晚。感情表现真挚隽永,回味无穷。不愧是大师级作词人的功底。能以现代白话,写出文言诗歌的味道。

《菊花台》经典句子TOP3

第3名:“愁莫渡江 秋心拆两半”

以拆字的手法,将“愁”字分开来看,而“秋”“心”却恰恰是情景的写照。在古代诗文中,“秋”往往有指盼人团聚,孤单离愁之感,而“心”则恰好是妻子真实的写照,于是情景交融,而又浑然不着痕迹,这句词,堪称佳句。

第2名:“梦在远方 化成一缕香”

男人必定要建一番事业,而自古忠孝两难全,思念已久的妻子,和无休止的功名战场,究竟该如何选择?歌词中并未给出答案。联系前句“我一生在纸上”,意指功名就在这战场的指挥图,皇上的升官榜。而后句“随风飘散 你的模样”又似指他的梦就是家中的妻子。这种矛盾的心情,由此一句体现得淋漓尽致,堪称妙句。

第1名:“菊花残 满地伤 你的笑容已泛黄”

菊花到了凋谢的时候,自然地落下,任人践踏,而那久未见面的妻子,在这位将军脑海中的模样也已然模糊。“菊花”在古代不但表示离别之意,更有思念哀伤之感,此句运用“通感”的修辞手法,将“菊花的黄”与“笑容的黄”混淆一起,却偏又自然深刻,使人感到,那温暖的笑容正在逐渐淡掉,远去。哀伤而又动人的情感自然流露,堪称绝句。

惨白的月弯弯 勾住过往

黄巢《不第后赋菊》:“待到秋来九月八,我花开后百花杀。”----九月初八,重阳前夜,月上弦。

花落人断肠 我心事静静淌

朱淑真《断肠词集•谒金门》:“满院落花帘不卷,断肠芳草远。”

北风乱 夜未央 你的影子剪不断

“夜未央”典----《诗经•小雅•庭燎》:“夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。”----《楚辞•离骚》:“及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。”----《楚辞•九歌》:“灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央。”----《文选》:“大江流日夜,客心悲未央。”----曹丕《柏梁体•燕歌行》:“明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。”

徒留我孤单 在湖面成双

《诗话》:“池花对影落,沙鸟带声飞。”----李白《月下独酌》:“举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。”----李太白独而不孤,而此却是茕茕孑立,对影成双,形影相吊,颇有“念天地之悠悠,独伧然而涕下”之悲凉。

花已向晚 飘落了灿烂

李商隐《登乐游原》:“向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。”----古人评李义山此诗曰:“意悲于迟暮,情动乎桑榆。”----《楚辞•离骚》:“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”

愁莫渡江 秋心拆两半

《红楼梦•咏菊》:“满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?”----龚自珍《秋心三首•其一》:“秋心如海复如潮,但有秋魂不可招。”----小小的拆字格,愁为秋心,心为秋愁。

谁的江山 马蹄声狂乱 我一身的戎装 呼啸沧桑

黄巢《不第后赋菊》:“冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。”----王维《老将行》:“一身转战三千里,一剑曾挡百万师。”----陶渊明(出处不明):“披甲老铸金,西风任酣战。”

8
歌曲花台

歌手:周杰伦 专辑:依特西

你的泪光柔弱伤

惨白的月儿弯弯固住过往

夜太漫长凝了霜

是谁在阁楼上冰冷地绝望

雨轻轻叹朱红色的窗

我依身在纸上被风吹乱

梦在远方化成一缕香

随风飘散你的模样

菊花灿烂地烧

你的笑容已泛黄

花落人断肠我心事静静躺

被风乱也微摇

你的影子剪不断

独留我孤单在湖面神伤

花已伤完飘落了灿烂

凋谢的市道上冥冥不堪

手摸独樵愁心拆两半

他已上不了爱一辈子摇晃

谁的江山马蹄声慌乱

我一身的戎装呼啸沧桑

天微微亮你轻声的叹

一夜惆怅如此委婉

菊花灿烂地烧你的笑容已泛黄

花落人断肠我心事静静躺

被风乱也微摇

你的影子剪不断

独留我孤单在湖面神伤

菊花灿烂地烧你的笑容已泛黄

花落人断肠我心事静静躺

被风乱也微摇

你的影子剪不断

独留我孤单在湖面神伤

“我一生在纸上 被风吹乱”

千秋功过,后人评说。千百年之后肉身化为了尘土,儿孙亦散尽,还有谁记得你当年的叱咤?一生能写在纸上,传于后世,足以证明其伟大。然而清风不识字,何必乱翻书。任由你生前多么威风,死后却奈何不了这清风啊。

“梦在远方 化成一缕香”

有人说是梦在远方 化成一缕伤,非也非也。结合后面那句 随风飘散 你的模样。就知道是壮士之在远方,雄心相向时,潜意识中却生出了一缕幻象,仿若看到了美人的模样。

“花已向晚 飘落了灿烂”

有人说是花亦相挽 飘落了灿烂。本来也是通的,说的是两人心如此花,永不分离。但是结合后句“凋谢的世道上 命运不堪”就知道应该是“花已向晚”。已是深秋,花亦凋零,心上人要远征,愁! 愁!愁!

“愁莫渡江 秋心拆两半”

以拆字的手法,将“愁”字分开来看,而“秋”“心”却恰恰是情景的写照。在古代诗文中,“秋”往往有指盼人团聚,孤单离愁之感,而“心”则恰好是妻子真实的写照,于是情景交融,而又浑然不着痕迹。

“谁的江山 马蹄声狂乱 我一身的戎装 呼啸沧桑”

此句是网上公认男儿最喜欢的一句,古语“君君臣臣”,君要臣死,臣不得不死!唯有策马扬鞭,死而后已,成就一世英名!

“菊花残 满地伤 你的笑容已泛黄”

人比黄花瘦!人比黄花瘦!!。“菊花”在古代不但表示离别之意,更有思念哀伤之感,此句运用“通感”的修辞手法,将“菊花的黄”与“笑容的黄”混淆一起,却偏又自然深刻,使人感到,那温暖的笑容正在逐渐淡掉,远去。哀伤而又动人的情感自然流露。

“北风乱 夜未央 你的影子剪不断 徒留我孤单 在湖面成双”

刚出的歌词是北风乱 叶微摇 你的影子剪不断 徒留我孤单 在湖面成霜。当时就觉得应该是夜未央才对,离别的最后一个夜总是最珍贵,如果是白天,愁苦便少了几分,多的是壮志踌躇!在湖面成霜是很好的一句,说的是化做了望夫石,独立寒秋。方文山却写成了“双”,更是妙极!倒影在湖面,只有它陪我成一对,何等无奈愁怨。大师的确是让我等俗子难望其项背

9
秋天一般指凄凉 这首歌本来就很忧愁 应该看这个电影来体会这首歌
10
作词=灵感+语感+才华是没有或教程的,主要为多积融汇各种词的精华。

作词都是靠灵感来的吧,而且中国风的歌词有很多都是来源诗词或者是历史故事之类的,你可以多看看,还有古风歌的歌词比中国风的歌词要美得多,而且也很霸气!

像《相见欢》《菁华浮梦》《蜉蝣梦》《青玉案》《一唱山河》都很不错,河图的,东篱的歌啊,词啊,都不错的,可以去听听。很多歌词都是从很好看的小说里来的。

你的回答

单击“发布您的答案”,即表示您同意我们的服务条款