英文谚语食物篇!12句实用又生活化 沙律形容年少轻狂的日子?

英文谚语食物篇 1. As cool as a cucumber 保持平静、临危不乱 例句:He was as cool as a cucumber when he met the gang on the street. 当他在街上遇上坏分子时,他依然保持平静。 这句谚语最先出现在1732年的新诗,青瓜的触感较冰凉,所以被比喻作沉着冷
英文,谚语,食物,12句,实用,生活化,沙律,形容,年少,轻
1

英文谚语食物篇
1. As cool as a cucumber
保持平静、临危不乱

例句:He was as cool as a cucumber when he met the gang on the street.
当他在街上遇上坏分子时,他依然保持平静。

这句谚语最先出现在1732年的新诗,青瓜的触感较冰凉,所以被比喻作沉着冷静的状态,又或是冷酷无表情变化的人。

2. Drive me nuts
把我逼疯了

例句:His ridiculous speech has almost driven me nuts.
他荒唐的言论快要把我逼疯了。

3. Be nuts about
非常热衷

例句:She is nuts about recording the stories of society as a journalist.

她非常热衷于以记者的身份纪录社会的故事。

谚语用吃果仁的愉快心情比喻参与自己喜欢的事。

4. Butter someone up
为得到利益而巴结人

例句:The manager butters the investors up for benefits at the competitive industry.
在同业竞争下,他为得到利益而巴结投资者。

涂沫牛油的动作被比喻作将美言传开去,引伸出谚语的意思。

5. Full of beans
精力充沛

例句:After a long working day, she is still full of beans to cater her guests in the party.
工作一整天后,她仍精力充沛地招呼派对上的来宾。

谚语其中一个意思源自咖啡豆中的,令人变得精神,充满力量。

6. Have your cake and eat it too
鱼与熊掌不可兼得

例句:

A:I want a good grade on the exam, but I also want to have fun every weekend.
我想取得好成绩,也想每个星期出外游玩。

B:You cant have your cake and eat it too.

鱼与熊掌不可兼得呢!

双手捧着蛋糕,自然不能腾空出一只手进食,意思有趣又贴地!

7. Go bananas
使……生气

例句:The teacher went bananas when she knew her students cheated in the exams.
当老师知道同学在考试中后,她十分生气!

谚语源自于60年代的美国,从Going Ape一词演化,形容猩猩为了得到香蕉时发怒的状态!

8. One’s salad days
年少轻狂的日子

例句:He has organised many community activities in his salad days.
他在年少轻狂的日子筹办了很多社区活动。

必须保证新鲜的沙律菜,被用作形容短暂的青春岁月。

9. That’s the way the cookie crumbles
世事难料

例句:

A:I have tried to get to the station as soon as possible, but I still missed the train.
我已尽快赶到车站,但依然错过了火车。

B:Well, that’s the way the cookie crumbles.
唉…人生本来就是难以预料。

谚语源自20年代,曲奇碎裂的方向难以控制,就像变幻莫测的人生。
图片来源:iStock

10. The proof is in the pudding
实践才知道好与坏

例句:We have prepared the best for the show but the proof is in the pudding.
我们已经为演出做最好準备,好与坏要看当天的表现了!

无论外表有多完美,味道还是尝一口后才知道。

11. The apple of ones eyes
珍爱的人或事

例句:She is the apple of my eyes, I would try my best to protect her.
她是我珍爱的人,我会尽力保护她。

电影《那些年,我们一起追的女孩》的英文译名,正是You are the apple of my eyes.

12. Take…with a pitch of salt
对……半信半疑

例句:The citizen takes the new policy with a pitch of salt under the unstable status quo.
在社会不稳的情况下,市民对新推行的政策半信半疑。

落较少调味料的食物通常较易入口,谚语用调味料的份量,比喻对消息有保留,不完全相信。
图片来源:Language System

即睇更多:7种高钙食物 62岁Do姐都食|食是食非

本页关于 英文谚语食物篇!12句实用又生活化 沙律形容年少轻狂的日子?内容仅供参考,请您根据自身实际情况谨慎操作。尤其涉及您或第三方利益等事项,请咨询专业人士处理。