蔬菜英文名係咩?一文学识10种常见蔬菜 走芫荽英文点讲?

10种常见蔬菜英文名 走芫荽英文点讲? 1. 冬菇 Shiitake Mushroom Mushroom通常指蘑菇,但是大部分菇类的英文名称都会有Mushroom一字在内,就像中文大部份菇菌都会有菇字一样,而冬菇就是 Shiitake Mushroom,源自东亚地区,在欧美地区亦比较少见。 与蘑菇相
蔬菜,文名,係咩,一文,学识,10种,常见,走芫,英文,点讲
1

10种常见蔬菜英文名
走芫荽英文点讲?

1. 冬菇 Shiitake Mushroom

Mushroom通常指蘑菇,但是大部分菇类的英文名称都会有Mushroom一字在内,就像中文大部份菇菌都会有菇字一样,而冬菇就是 Shiitake Mushroom,源自东亚地区,在欧美地区亦比较少见。

与蘑菇相比,冬菇在外国较少见。

2. 芫荽 Coriander

由于外形相似,芫荽经常跟香芹Parsley搞混,亦有时候说Coriander外国人听不明白,要说Chinese Parsley才懂。其实Parsley味道比芫荽淡得多,许多时候在西餐会作点缀或香料作用。

到外国当然也要走芫荽!

3. 萝蔔 Carrot?Turnip?Radish?

先从常见的萝蔔说起,在中文萝蔔只有分颜色,而在英语世界则没这幺简单。Carrot是最常见又橙又长的红萝蔔,世界里兔子吃的那种就是Carrot;而Turnip在中文又叫芜菁或者大头菜,虽然外形与萝蔔相似,但并非萝蔔;Radish适用範围则较广,一般指较小巧、圆圆的萝蔔,有红亦有白,在外国会加入沙律中食用。如果想说白萝蔔的话,会叫做White Radish,又或者日文拼音Daikon大根也适用。

红萝蔔是片中兔子的最爱。 Turnip中文是芜菁或者大头菜,常与萝蔔搞混。

4. 通菜 Morning Glory?

网络上不少人说通菜英文是Morning Glory,其实并不是全对,只不过一说起Morning Glory外国人比较容易想起牵牛花,通菜英文比较常见又自然的说法是Water Spinach,当中Spinach其实是菠菜的英文名。如果一定要说Morning Glory的话,在前面加个Water,变成Water Morning Glory也会易理解一点。

说到通菜,就是腐通菜,腐又叫Bean Curd Sauce。

5. 茄子 Eggplant

有很多人疑惑茄子的英文真的可以拆开为Egg+Plant(直译是鸡蛋+植物)来理解吗?事实上是可以的,虽然我们常见的茄子都是紫色的长条形,好像与鸡蛋没半点关係,其实茄子亦有品种为白色外表,看上去真的十分像鸡蛋!

白色品种的茄子,很像鸡蛋吧!

6. 豆芽菜 Bean Sprouts

豆芽菜的中文与英文意思十分相似,Bean是指芽菜顶端黄黄的豆,Sprouts就是下方长长一条芽菜,在外国多数是连豆吃的。

外国较少把芽菜顶端的豆切走。

7. 西兰花 Broccoli

西兰花在外国也很常见,据说是外国小孩最讨厌的蔬菜,连Inside Out(玩转脑朋友)中的主角也是最讨论西兰花Broccoli!

西兰花是外国小孩最讨厌的蔬菜之一。

8. 椰菜花 Cauliflower

外表跟西兰花很像的椰菜花是 Cauliflower,英文名称当中也同样有花(Flower),在外国比西兰花更常见。

椰菜花与西兰花十分相似,在国外较常见。

9. 青瓜 Cucumber

在外国,青瓜最常在沙律、麵包等出现,例如是Subway的配菜就会有青瓜,以生吃为主,较少下锅烹煮。

外国人较多生吃青瓜。

10. 甜椒 Bell Pepper

甜椒的英文名字Bell Pepper,Bell有铃铛的意思,因为甜椒的外形十分像铃铛,中文也叫甜椒作灯笼椒,而椒则是对应Pepper,就好像黑椒是Black Pepper一样。

甜椒因外形而命名Bell Pepper。

蔬菜英文
非正名又点叫?!

有些蔬菜只适合在东南亚地区的环境生长,在香港很常见,相反在欧美地区却十分罕有,因而没有统一的英文名,就像菜心的英文会叫作Choi Sum一样。

世上这幺多蔬菜,真的不容易说清呢!

想知咩叫Cool As Cucumber,即睇:英文谚语食物篇!12句实用又生活化 沙律形容年少轻狂的日子?|好生活百科

本页关于 蔬菜英文名係咩?一文学识10种常见蔬菜 走芫荽英文点讲?内容仅供参考,请您根据自身实际情况谨慎操作。尤其涉及您或第三方利益等事项,请咨询专业人士处理。