您现在的位置是:电影

电影《杀死一只知更鸟》,杀死一只知更鸟电影和书本的区别

2020-12-09 12:23电影

简介电影《杀死一只知更鸟少了一些小说原有的多义性,但某些方面要比小说来得更有力量一些,比如对“拉德利屋子”的恐怖气氛的描写。哈珀·李本人十分认同这部电影的改编,她曾评论说:“若是衡量一部电影改编的完美程度 杀死一只知更鸟电影和书本的区别...

电影《杀死一只知更鸟少了一些小说原有的多义性,但某些方面要比小说来得更有力量一些,比如对“拉德利屋子”的恐怖气氛的描写。哈珀·李本人十分认同这部电影的改编,她曾评论说:“若是衡量一部电影改编的完美程度以它对原著的忠实程度为依据的话,那么这个剧本应该被视为经典之作”。这部电影的文本似乎看作小说的缩减版,除了删减了一些事件和人物外,全盘把小说的故事搬演上银幕,如此单纯的“减法式”改编,虽然令电影保持了较高的戏剧性,但却丧失了小说原有的一些自然感觉。

《杀死一只知更鸟》的小说和电影版本,虽然都以六岁的小女孩斯各特的视角描述梅科姆镇上的故事,以及阿迪克斯·芬奇是如何作为一个正直的律师和父亲的,但小说版活灵活现的展示了一个孩子的天真和好奇(这是这本严肃题材小说最大的魅力),而电影版看上去更像是出自一个穿戴齐整、正襟危坐的女士的口吻——这使得这两种不同媒介的同一作品有了年龄上的差异——电影版衰老得似乎会更快一些。当然,电影《杀死一只知更鸟》仍然是一部出色的作品,在上世纪末它仍被评为20世纪百部美国电影的第34位。只是,这部电影里的焦点过于聚集在格里高利·派克身上,而没有对其它人物形象有立体的描绘。更何况,好莱坞大片场里的布景,复活不了小说中美国南部小镇的生活气息。

没有在电影里看到杰姆和斯各特兄妹跟随黑人女佣卡尔珀尼亚去黑人教堂做礼拜的一幕,觉得有些憾然。黑人们用白人孩子无法相信的“逐行领唱”的方式进行唱诗的场面,是小说里意味深长、又有意思的段落。不过,也许这样一来电影《杀死一只知更鸟》倒集中精力地提醒我们该如何向一位真正的英雄表示敬意。其中一个场景令许多人印象深刻——派克扮演的芬奇律师在那场不公正审判败诉后,独自收拾文件离开法庭,这时所有旁听审判的黑人都不约而同得站起来,一位黑人牧师肃然对小斯各特说: “琼·路易丝小姐,起立。你父亲要经过这里了。”

-

下面是更多关于电影《杀死一只知更鸟》的问答

知更鸟之死和杀死一只知更鸟是一本书吗?

第一个不知道 第二个是电影 老电影了具体我也不知道 评分挺高的

杀死一只知更鸟电影和书本的区别

电影展现的和书本是不一样,导演觉得哪里不好他会稍稍改动一下的

to kill a mockingbird(别名:杀死一只知更鸟)书中内容和电影的区别,急!

当一本书脱离了时代,也能有其自身的力和多重被解读性的话,便会生出种种遭遇来。本书也经常被人滑稽地“利用”,并见诸报章之上。调查克林顿绯闻的独立检察官斯塔尔曾发表演说,自比阿蒂克斯·芬奇律师,而希拉里的回忆录《亲历历史》中,也特意指出“芬奇律师展现的是道德勇气,而斯塔尔却是滥用权力”。希拉里咬牙切齿道:“如此相比令人难以忍受。”后来又传出消息说,成为美军阶下囚的萨达姆最爱读的就是本书,这是他的律师送给他的,据说萨达姆“喜欢为冤屈者伸张正义的主人公”。

如果从影像的直观的特性来说,电影缺少了一些小说原有的多义性,但某些方面要比小说来得更有力量一些,比如对“拉德利屋子”的恐怖气氛的描写。哈珀·李本人十分认同这部电影的改编,她曾评论说:“若是衡量一部电影改编的完美程度以它对原著的忠实程度为依据的话,那么这个剧本应该被视为经典之作。”编剧霍顿·福特也获得了奥斯卡最佳改编剧本奖,同时这部影片被列为好莱坞最优秀的文学改编电影。这部电影的文本似乎可看作小说的缩减版,除了删减了一些事件和人物,全盘把小说的故事搬演上银幕,如此单纯的“减法式”改编,虽然令电影保持了较高的戏剧性,但却丧失了小说原有的一些自然感觉。

小说和电影版本,虽然都以六岁的小女孩斯库特的视角描述梅科姆镇上的故事,以及阿蒂克斯-芬奇是如何作为一个正直的律师和父亲的,但小说版活灵活现地展示了一个孩子的天真和好奇(这是这本严肃题材小说的最大魅力),而电影版看上去更像是出自一位穿戴齐整、正襟危坐的女士的口吻——这使得这两种不同媒介的同一作品有了年龄上的差异——电影版衰老得似乎会更快一些。当然,电影仍然是一部出色的作品,在上世纪末它仍被评为二十世纪百部美国电影的第三十四位。只是,这部电影里的焦点过于聚集在格里高利-派克身上,而没有对其他人物形象有立体的描绘。更何况,好莱坞大片场里的布景,复活不了小说中美国南部小镇的生活气息 追问
那个。。。我想要的是剧情上的差别,你这样说,等于没说。就是具体删去了哪些东西,你来好好讲讲呗,要交作文了这种东西用不上。。。

在电影《杀死一只知更鸟》里,“鲍伯·尤厄尔”最后是怎么死的?

是Boo杀的~也就是怪人“阿瑟·拉德力”~当时男主人公Atticus是为了帮Boo脱罪才故意说是Jem杀的~然而镇长就很自然地接了她的话帮Boo脱了罪^^

关于《杀死一只知更鸟》,为什么会有两个名称,知更鸟与反舌鸟?

知更错误翻译,正确反。

知更鸟英文是robin,这是不同的鸟。

Mockingbird指代的是天真无辜者,atticus对他的孩子学打气枪有一个告诫,就是“你可以打下所有的bluejay但是不要去伤害mockingbird。因为它不干坏事只唱歌给我们听”。汤姆鲁滨逊是被老Ewell陷害的,是属于无辜的人,包括被小镇上人们议论的布拉德利也同样是这种无辜者。

希望能够帮到你。 本回答被网友采纳

Tags:电影《杀死一只知更鸟》,《杀死一只知更鸟》电影和书的不同,杀