ÄúÏÖÔÚµÄλÖÃÊÇ£º°®ÎÊ

¼ÓÓ͹ÄÀøµÄÓ¢Óï ¸øÈ˹ÄÀø ¡¢¼ÓÓ͵ϰÓÃÓ¢ÓïÔõô˵£¿

2021-06-08 23:48°®ÎÊ

¼ò½é¼ÓÓ͹ÄÀøµÄÓ¢Óï1¡¢ÕÆÎÕµ¥´Ê£¬µ¥´ÊÊÇÌýÁ¦ÔĶÁµÈµÈµÄ»ù´¡¡£ºÜ¶àͬѧӢÓï³É¼¨²»ºÃÆäʵÊÇÒÔǰµÄ´Ê»ãûÓÐÕÆÎÕ£¬Ã»Óе¥´Ê×ö»ù´¡£¬ÆäËûµÄҪʵʩÆðÀ´¾ÍºÜÄÑ¡£ÕâÀï±È½Ï¹Ø¼üÊǼǵ¥´ÊµÄЧÂÊ£¬Õâ²ÅÊÇÔì³ÉºÜ¶àÈ˳ɼ¨²»Í¬µÄÃØÃÜ¡£ºÃµÄÀÏʦ»á´«ÊÚ...

1

¸øÈ˹ÄÀø ¡¢¼ÓÓ͵ϰÓÃÓ¢ÓïÔõô˵£¿


One of the most perplexing language issues at the Olympic games is how to translate the all-purpose Chinese cheer, ¡°¼ÓÓÍ!¡± (jiayou!), into English (or any other language).±¾½ì°ÂÔË»áÖУ¬Ò»¸ö±È½Ï¿¼ÑéÈ˵ÄÓïÑÔÎÊÌâ¾ÍÊÇ£¬ÔõôÀ´·­ÒëÖйúÈ˹ÄÎè¶·Ö¾µÄ¡°°Ù´î¡±´ÊÓï¡°¼ÓÓÍ¡±¡£¼Ó means to ¡°add.¡± ÓÍ means ¡°oil¡± or ¡°fuel.¡± (And technically gas stations are often called ¼ÓÓÍÕ¾, or jiayou stops). But it¡¯s almost never chanted in the context of a gas station. Instead, you¡¯ll hear it often chanted at these Olympic games when the audience wants the competitors to dig deep and put in an extra effort.¡°¼Ó¡±µÄÒâ˼ÊÇ¡°Ìí¼Ó¡±£¬¡°ÓÍ¡±µÄÒâ˼ÊÇ¡°ÓÍ¡±¡¢¡°È¼ÁÏ¡±£¬ÖйúÈ˸øÆû³µ¼ÓÆûÓ͵ĵط½¾Í½Ð×ö¡°¼ÓÓÍÕ¾¡±¡£µ«Õâ¸ö´Ê²¢²»ÓÃÔÚ¼ÓÓÍÕ¾ÀÄãÔÚ°ÂÔËÈü³¡Éϵ¹Êǵ½´¦ÄÜÌýµ½¹ÛÖÚÓÃÕâ¸ö´Ê¸øÑ¡ÊÖÖúÍþ¡£But around the Web you can find a variety of struggles as the Chinese try to translate this all-purpose cheer into English. (On some chat boards it even makes it into the category of most frequently asked translations.)ÓÐȤµÄÊÇ£¬ÔÚ»¥ÁªÍøÉÏÄãÄÜ¿´µ½ÖйúÈËΪÁ˰ѡ°¼ÓÓÍ¡±Õâ¸ö´Ê·­Òë³ÉÓ¢ÎÄËù×÷³öµÄ¸÷ÖÖŬÁ¦¡£ÓеÄÁÄÌìÂÛ̳ÉÏ£¬ËüÃÇÉõÖÁ±»ÁÐΪ¸ßƵÎÊÌâ¡£At the nail-biting China-Spain basketball game on Tuesday, thousands of Chinese fans performed the wave, which they call the ¡°Mexican wave.¡± (Are Mexicans known for doing the wave? They are in China, and apparently in Britain and among scientists too). The fans also cheered ¡°¼ÓÓÍ! ¼ÓÓÍ!¡± In that context the chant would seem best colloquially translated as ¡°Go team! Go!¡± Except that ¼ÓÓÍ! can be used in contexts where there is no team to do the going, like a marathon or judo match.ÖܶþÖйúÄÐÀº¶ÔÕ½Î÷°àÑÀ¶Ó£¬±ÈÈüÊ®·Ö½ôÕÅ£¬ÉÏǧÃûÖйúÇòÃÔÔÚ¿´Ì¨ÉϱíÑÝËûÃÇ¿ÚÖеġ°Ä«Î÷¸çÈËÀË¡±£¨Ä«Î÷¸çÈË×öÕâÖÖÈËÀËÂð£¿Ã²ËÆÖйúÈË¡¢Ó¢¹úÈË»¹ÓпÆÑ§¼ÒÃǸüϲ»¶×öÕâ¸ö¡££©ÇòÃÔÃÇ´óº°¡°¼ÓÓÍ£¡¼ÓÓÍ£¡¡±ÕâÖÖ³¡ºÏÏ£¬¼ÓÓͱ»·­ÒëΪ¡°Go team! Go!¡±±È½ÏÌùÇС£µ±È»£¬¡°¼ÓÓÍ¡±Ò²±»ÓÃÔÚһЩûÓÐÍŶӵÄÈüÊÂÖУ¬±ÈÈçÂíÀ­ËÉ¡¢ÈáµÀ¡£So at the game, the big Jumbotron screen flashed ¡°Let¡¯s go!¡± in green when it had ¼ÓÓÍ! That seems like a good, all-purpose translation.±ÈÈüÖУ¬¾Þ´óµÄµç×Ó°æÉÏд³öÂÌÉ«µÄ¡°Let''s go!¡±£¬ÕâÊÇÒ»¸ö·Ç³£ÌùÇÐÓÖºÃÓõķ­Òë¡£But at an Indian restaurant in China (with a buffet!), the staff handed out flags that said ¡°¼ÓÓÍ¡±, where it was translated at ¡°Come on!¡± One translation blog offers ¡°come on¡± (as well as ¡°go go go¡± and ¡°hop on¡±). But Come on! doesn¡¯t have the same sportsy chanting rhythm to it.²»¹ýÎÒÈ¥¹ýÖйúµÄÒ»¼ÒÓ¡¶È²Ë¹ÝÀ¹¤×÷ÈËÔ±·¢¸øÎÒÃÇÓ¡ÓС°¼ÓÓÍ¡±×ÖÑùµÄСÆì×ÓÉÏ£¬Õâ¸ö´ÊÈ´±»·­Òë³ÉΪÁË¡°Come on!¡±ÓÐÒ»¸ö·­Ò벩¿Í°Ñ¡°Come on¡±¡¢¡°go go go¡±¡¢¡°hop on¡±¶¼Ð´×÷ÁË¡°¼ÓÓÍ¡±µÄÒë·¨£¬µ«ÊÇ¡°Come on!¡±Õâ¸ö´ÊÏÔȻûÓкܺõÄÔ˶¯½Ú×à¸Ð¡£Another blog offers to translate it into different languages like Spanish (Vamos!) and Korean (파이팅! which apparently is rough transliteration of the English world ¡°fighting¡± ¡ª bringing back fond memories of the last two World Cups, where ¡°Korea Team Fighting!¡± was a popular, and much remarked-upon refrain).ÁíÍâÒ»¸ö²©¿Í»¹°Ñ¡°¼ÓÓÍ¡±·­Òë³ÉÁ˱ð¹úÓïÑÔ£¬±ÈÈçÎ÷°àÑÀÓï¡°Vamos!¡±¡¢³¯ÏÊÓï¡°파이팅! ¡±¡£Õâ¾ä³¯ÏÊÓïÊÇ´ÓÓ¢Îĵ¥´Ê¡°fighting¡±Ö±½ÓÒôÒë¹ýÀ´µÄ¡£ËµÆðÕâ¸ö´Ê£¬¾ÍÈÃÈ˲»ÓÉÏëµ½ÉÏÉϽìÈÕº«ÊÀ½ç±­ÉÏËæ´¦¿É¼ûµÄÁ÷ÐÐÓï¡°Korea Team Fighting!¡±¡£But the tricky thing is that ¼ÓÓÍ is not just used in sports contexts. It¡¯s also a way to encourage people to persevere through other sorts of difficulty. For example, after the Sichuan earthquake in May, Öйú¼ÓÓÍ (zhongguo jiayou, or China jiayou) and ãë´¨¼ÓÓÍ (Wenchuan jiayou, Wenchuan was one of the hardest hit areas) became rallying cries in China. It¡¯s a way of expressing sympathy, support and solidarity that ¡°Let¡¯s go¡± doesn¡¯t quite capture.²»¹ý±È½ÏÓÐȤµÄÊÇ¡°¼ÓÓÍ¡±Õâ¸ö´Ê²¢²»Ö»ÓÃÔÚÌåÓýÈüÊÂÉÏ¡£ÈËÃÇÒ²ÓÃÕâ¸ö´ÊÀ´¹ÄÀø±ðÈ˼á³ÖÏÂȥսʤÀ§ÄÑ¡£±ÈÈ磬ÎåÔµÄËÄ´¨´óµØÕðÖУ¬¡°Öйú¼ÓÓÍ¡±¡¢¡°ãë´¨¼ÓÓÍ¡±³ÉΪÁ÷ÐÐÈ«ÖйúµÄ´Ê»ã¡£Õâʱ£¬¡°¼ÓÓÍ¡±Ëù±í´ïµÄͬÇé¡¢Ö§³ÖºÍÍŽáÒ»ÖµÄÇé̬ÔòÊÇ¡°Let''s go¡±Ëù²»ÄÜÍêºÃÕ¹ÏÖµÄ
2

¸øÈ˹ÄÀø£¬¼ÓÓ͵ϰÓÃÓ¢ÓïÔõô˵


Come on,you know you can
3

¸øÈ˹ÄÀø ¼ÓÓ͵ϰÓÃÓ¢ÓïÔõô˵


You can do it£¡
4

ÇëÎÊ"¼ÓÓÍ"(¸øÈ˹ľ¢)ÓÃÓ¢ÎÄÔõô˵?


¿´À´Â¥Ö÷ÊÇûÓп´<ÀËÂþÂúÎÝ>Ŷ,ÀïÃæËλÛÇÇ×˵µÄ¾ÍÊÇ"Fighting

!!!

"

Fighting

¾ÍÊǼÓÓ͵ÄÒâ˼À²!
5

¹ÄÀø±ðÈËʱÎÒÃÇ˵¼ÓÓÍ£¬ÄÇÓ¢ÓïÔõÃ´ËµÄØ£¿


1.come on! (³£ÓÃ,ÅóÓÑÖ®¼ä)

2.cheer up!(Õñ×÷ÆðÀ´£¡¼ÓÓÍ£¡£©

3.go ahead!(¾¡¹ÜÏòǰ°É£¡£©

4.go!go!go!£¨ÊÀ½ç±­¡£¡££©

5.fighting!£¨º«¹úÈ˺ÃÏñÌØ±ðϲ»¶Õâô˵~~Ç°Ãæ»¹¼ÓA ZA A ZA,ÊǺ«ÎĵļÓÓ͵ÄÒâ˼£©

6.add oil(ÖйúÈË˵µÄ£¬¶ÔÖйúÈË˵Ҳ²»·Á£©
6

¹ÄÀøÓÃÓï"¼ÓÓÍ"ÓÃÓ¢ÓïÔõô˵?


Come on!

Go ahead!
-

ÒÔÉÏÊǹØÓÚ¼ÓÓ͹ÄÀøµÄÓ¢ÓïµÄÎÊ´ð

Tags£º¼ÓÓ͹ÄÀøµÄÓ¢Óï,¸øÈ˹ÄÀø ¡¢¼ÓÓ͵ϰÓÃÓ¢ÓïÔõô˵£¿,¸øÈ˹ÄÀø