教育培训 > 体育解说中普通话解说和粤语解说哪个更生动,专业,客观,公正?

体育解说中普通话解说和粤语解说哪个更生动,专业,客观,公正?

2020-09-09 21:01阅读(63)

体育解说中普通话解说和粤语解说哪个更生动,专业,客观,公正?:个人更喜欢粤语解说,形象生动又有趣,专业、生动、也客观。:-粤语,普通话,生动,公正

1

个人更喜欢粤语解说,形象生动又有趣,专业、生动、也客观。

2

作为一名体育爱好者,本人观看电视或网络体育直播的时候接触过形形色色的解说形式,你若问我普通话解说和粤语解说哪一个更加专业、客观、公正,这就根据直播解说员的表现了,并没有一个绝对的定论。但是,就本人角度,我偏向喜欢粤语解说,因为粤语解说更加口语化,更加生动,更容易引起我的共鸣,带动起我的激情。

对于普通话解说和粤语解说,其实真的没有说哪一种解说形式优于另一种解说形式,更多的是考虑到解说员的解说水平、方式以及我们受众的偏好,应该说两种解说形式更有特点和优势。

首先,我们说说普通话解说。普通话既然作为我们国内本土使用最为广泛的语言,它的受众数量毫无疑问是最多的,也能得到更多球迷的接受,信息传递起来完全没有隔阂。不过,普通话表达起来会相对比较正式,不够口语化,不容易引起受众共鸣。

接着,我们再说说粤语解说。粤语作为广东地区一种常用的方言,这种本土方言显得更加的口语化,表达起来显得更加生动而且贴近生活,十分亲切。不过,粤语既然只是粤港澳地区的常用方言,受众数量当然比较有限,一旦受众听不懂粤语就别说观赛感受了,简直是“蓝瘦香菇”。

对比完两种解说的优缺点,小编还想就此跟大家分享一下个人心里认为的优质体育解说应该具备的条件。

一、公正解说,不偏不倚

作为优质解说员,抛开专业性以外,我认为最重要的一定是公正性。一场比赛的解说,你面对的受众至少有三种球迷,两队的铁打球迷和中立的球迷,一旦你的解说太根据你自身对某支球队的喜爱而在解说过程有所偏袒,就显得很难令两边的球迷满意。

当然,我们知道很多体育解说本身就是一个球迷或者曾经的一名职业运动员,他们多多少少会有自己偏爱的球队,但是既然作为解说员的身份出现在大众面前,我们的职责就是评说比赛,从比赛出发,从每个球出发,就事论事,决不能掺入过多的个人情感。

二、富有激情而且情绪控制得当

为什么有些解说员总能让球迷牢牢记住他们的名字和解说方式,像方俊、韩乔生、王健翔等等。很重要就是他们的解说拥有自己的特色,而且包含激情,这样的解说员常常能根据比赛跌宕起伏的进程和激烈程度表现出解说语气、语速方面的差别,这样的解说不会显得单调和毫无波澜,往往更能有感染力,好的一个解说员就是应该有一种令不是球迷的受众听到你的解说之后却能深深热爱上这项运动的感染力。

当然,解说过程富有激情是相当有必要的,同时解说员还是要稍微注意控制住自己的情绪,避免把自己置身于比赛中不可自拔,导致自身也变得情绪化,这样的表现力就有点过了。

三、避免过多使用专业术语

我们平时观看各种比赛,篮球、足球比赛都一样,我们会有一种感觉,有些解说员会太过于喜欢使用一些专业的词汇分析战术,而且乐此不疲。这样对于一名职业的球员来说可能接受起来并没有什么难度,但是不要忘了,我们的受众大部分都只是一个体育爱好者,我们更多的是在享受这项运动带给我们的乐趣,我们可能会排斥过多晦涩难懂的专业术语。

当然,在比赛过程中适当地提出一些技战术的分析和建议还是有它的好处的,这样与球迷在观赛中更加有互动性,也更加有教育指导意义。

以上仅为个人观点,如果大家有不同的想法,欢迎大家在评论区留言,小编会和大家一起探讨有关篮球的问题和观点,也乐意接受大家的批评和建议,我是@万煜跟你撩聊体育 ,谢谢大家。

本文由万煜跟你撩聊体育原创,欢迎关注,带你一起长知识!

3

普通话解说和粤语解说各有优势,至于哪个解说得好些,则视乎解说员的专业水平、语言能力、学识、素养的高低了。前些时候在山东青岛的篮球比赛,哪个非常明显偏袒某队的普通话解说员,解说完全不是站在客观公正的立场上,而是声嘶力竭的为某队讲话,即使专业水平再高听着也令人反感!作为广州人,我觉得粤语的词汇丰富和幽默,粤语的解说比较生动风趣形象!

4

粤语解说比较灵活生动几乎是口语化,本来粤语地区几十年都接收香港电视,早已习惯了香港电视台的解说。还有香港的英文译音和大陆有区别,例如球星中大受欢迎的“贝克汉姆”,香港把它译为“碧咸”,还有很多球员的译名都是不同的叫法。

其实央视和香港无线的现场直播画面都一样的,只有解说上的不同,粤语地区从来偏好粤语解说,广东非粤语地区还是接受普通话的,我所在地方就是这样,平时看电影和电视剧倒也喜欢粤语版,但是体育比赛不一样,粤语解说有时语速太快我们听不清楚,再说两个版本的技术用语也不尽相同。

广东电视台的粤语解说受香港电视台影响,它的解说比较接近港版和普通话版有很大区别,但个人还是喜欢普语的解说,要论谁更专业、客观和公正?这个说法经常有讨论也莫衷一是,相信观众会有自己的判断。

5

感谢邀请??

个人认为(身边人也有同感,包括一些懂粤语的外省朋友)粤语解说更形象生动,表达能力更到位,相对来说普通话解说要逊色很多!

6

你咋不问,体育解说英语生动专业客观公正,还是德语生专业公正呢,,我觉得吧,用天津话解说要比白话,潮州话,客家话更加的专业,公正和专业

7

肯定是普通话呀,字正腔圆更生动,更专业。

粤语是边陲百越之一南越部落的方言,唐宋时期被贬粤地的诗人称其为“鸟语”。

韩愈《送区册序》:小吏十余家,皆鸟言夷面。

唐代柳宗元《与萧翰林书》:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪。

唐 白居易《送客春游岭南二十韵》:瘴地难为老,蛮陬不易驯

  • 鸡叫是 \" 各个国家 \"(咯咯咯噶)
  • 鸭叫是 \" 价格改革 \"(嘎嘎咯嘎)

如果\" 各个国家有各个国家的国歌 \"来说

画风就彻底失控了。

8

普通话

9

听懂普通话的人口多,用普通话解说体育节目收视率高,粤语使用范围小,听懂粤语的人少得可怜,粤语解说员解说的再好,收视频率肯定会少。收视率靠解说员的解说水平和观众的偏爱影响,还有语言使用强势和使用范围有关。各地方言土语使用范围小,不被全国多数人接授,会影响收视率的。

10

谢谢邀请!喜欢体育的人,喜欢看体育比赛直播的人,自然会对体育解说再熟悉不过了。好的体育解说,会让比赛变得妙趣横生,起到抛砖引玉作用,起到锦上添花作用。

说到普通话解说和粤语解说,自然都有自己的短处。

普通话比较正式,解说比赛没有粤语来的口语化,解说比赛没有粤语来的有激情,但普通话受众多,能听懂普通话的人多。

粤语,作为粤港澳地区使用的地方语言,历史悠久,源远流长。无论是作为国内最先开放的广东地区,还是作为曾经的亚洲文化高地香港电影电视体育等等各方面的引领者,粤语一都是强势的存在。由于开放较早,由于港澳明星众多,电视新闻体育等等制作先进,以粤语文化为代表的电视电影体育解说比赛粤语歌曲传播很广,受众很多。当然,除了港澳地区以及会说粤语的,能听懂粤语体育解说,大多数人也就听个感觉,单纯去听个体育解说还是听不懂。

说到可以客观,专业,生动,这是一个好的体育解说员应该做到和应该具备的。

无论粤语还是普通话解说,你必须做到不偏不倚,中立,无论你私底下是支持哪个队伍,你上了体育解说,就要保持中立态度。当然,也有特殊情况,比如解说我们最爱的中国女排和世界女排的比赛,比如直播我们的国球乒乓球中国队和世界其他队伍比赛,没有主观的感情,还解说不了中国女排和中国乒乓球比赛。

专业,这是需要一个优秀解说员必须做到的。你必须有专业的体育知识。你必须事先对你所解说的体育比赛有一个全面准确的了解。必须有一个体育专业知识的基础。你对你所解说的体育比赛项目一窍不通,你学排球的,你去解说足球比赛?你学足球的你去解说篮球比赛?你学其他专业,你甚至单纯靠热情来解说体育比赛,你没有一个体育项目专业知识的学习,就想把体育解说好,是不行的!

生动,这是一个优秀解说员所具备的!不是所有的体育解说员都能做到。体育解说员很多,但优秀的体育解说员很少。能做到体育解说的生动性,能吸引更多观众观看比赛,乐于观看比赛。体育比赛的生动化,也能让比赛更加变得有魅力,有吸引力!